Понедельник, 23.12.2024, 12:22
Приветствую Вас Гость

Регистрация
Вход

Каталог статей


Главная » Статьи » Статьи


Эксклюзивное интервью с Cenega

Мы попросили дать нам интервью менеджера по развитию бизнеса компании Cenega, Халида Химматема. Поскольку именно Cenega будет локализовывать Mafia 2 в Чехии, думаю ясно о чём мы поговорим.

Могли бы вы рассказать, что вы делаете в Cenega?
Конечно. В Cenega я занимаю позицию менеджера по развитию бизнеса, но недавно я начал заниматься PR и маркетингом. Сейчас я провожу деловые переговоры с иностранными партнёрами об условиях приобретения различных новых книг, составляю и публикую планы другой деятельности компании и отвечаю за освещение локализации игр на территории Чешской Республики и Словакии.

Теперь относительно Mafia II. В каком состоянии сейчас находится перевод Mafia 2?
Мы работаем в соответствии с планом, в данный момент переведено почти ¾ из основного текста в игре. Также ведётся дубляж. В данный момент не исключено, что разработчик предоставит дополнительные тексты для перевода и перезаписи.

Где дублируются игры?
Дублирование проходит в студии звукозаписи. Это небольшая компания, с которой мы уже работали и имеем хороший опыт. Они помогали нам в записи разговоров для Warcraft III, Assassin's Creed и там же озвучивался даже Madagascar 2

Не могли бы вы рассказать нам про актёров, которые будут дублировать героев?
Мне очень бы хотелось опубликовать более подробную информацию по вашему вопросу, однако вам придётся подождать официального пресс-релиза. Пока данная информация ещё не точная и всё может измениться.

Вы будете переводить основных персонажей или же и дополнительные вещи, такие как радио, газеты и людей?
К сожалению ответа на данный вопрос дать не могу пока.

Кто выбирает актёров для озвучки, за кем последнее слово?
Учитывая происхождение игры и тот факт, что разработчики находятся "под рукой" ответ очевиден. В максимальной степени, мы, как правило, стараемся все мероприятия относительно перевода игры, включая выбор дублёров делать сами, однако в данном случае мы будет консультироваться в 2K Czech. К этому проекту мы относимся максимально серьёзно, этот проект наших соотечественников, он очень важен для геймеров, поэтому мы не может оставить ничего на волю случая.

Как долго будет длиться перевод игры Мафия 2 и как долго ждать её выхода?
Mafia II, безусловно, не маленький проект, с точки зрения масштабов. Во многом перенос даты релизов игры объясняется тем, что на рынке одновременно будут представлены локализованные версии игры, включая дублирование, что делает проект гораздо более дорогим и требующим больше времени. Лично мы сейчас планируем, что от начала и до конца(включая последующее тестирование) проект займёт у нас около трёх месяцев, но на самом деле всё это очень приблизительно.

Релиз игры на чешском языке пройдёт одновременно с английской версией?
Несомненно, на чешском языке игра выйдет в то же время, что и английская. На данный момент, компания разработчик не допускает других вариантов. По этой причине мы начали намного загодя до выхода игры, чтобы успеть всё в срок.

Увидем ли мы пример перевода игры до её выхода?
Конечно, мы готовим медиа-план и будем иногда публиковать выдержки из чешского дубляжа, а также короткие выдержки из фактического перевода.

Последний вопрос. Вы также ждёте игру Мафия 2?
Конечно, не смотря на то, что времени сейчас не так много на Мафию 2, я жду её с нетерпением, это игра номер один! Перед тем, как я пришел в Cenega, я работал в Score и помню как делал репортажи и интервью с разработчиками. Это было не так уж и давно.



Источник: http://mafia2.scorpions.cz
Категория: Статьи | Добавил: Getto (29.12.2010)
Просмотров: 652 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Статьи [13]
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 56
Реклама
Серфинг сайтов
Статистика
Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0